Kneeling at prayer by candlelightdetails

[Picture: Kneeling at prayer by candlelight]
previous image

Image title:

Kneeling at prayer by candlelight

Taken from


Out of copyright (called public domain in the USA), hence royalty-free stock image for all purposes usage credit requested
Please do not redistribute without permission, since running this site is expensive.


The poem that appeared at upper left is given below, first in automatically translated English and then in my transcription of the German.

The fairy tale of the king’s heart

It struck a royal heart

Burning in love, bumblebee.

The heart that bore a crown,

Fervently struck his people.

You broke flame from the heart

And flaring up so spoke:

Trust me, God, as king’s right,

To serve my people as a servant!

That’s how I’m going to get it all

And be right by the grace of God,

Willing to practice prince ministry

With wisdom, which comes from humility.

So once a king’s heart struck

In love blazing skyward.

The heart, the heart - it’s been a long time -

The king’s heart, it does not beat.

And until the day breaks,

One finds his Glerichen night.

Albert Matthäi.

(p. 399)

Das Märchen vom Königsherzen

Es schlug sinmal ein Königsherz

In Leibe flammend hummelwärts.

Das Herz, das eine Krone trug,

Inbrünstig seinem Volke schlug.

Sie Flamme aus dem Herzen brach

Und hochauflodernd also sprach:

Gewähr’ mir, Gott, als Königsrecht,

Zu dienen meinem Volk als Knecht!

So werd’ ich alles Dünkels rein

Und recht von Gottes Gnaden sein,

Dienstwillig üben Fürstenamt

Mit Weisheit, die von Demuth stammt.—

So schlug einmal ein Königsherz

In Liebe flammend himmelwärts.

Das Herz, das Herz — ’s ist lang schon her —

Das Königsherz, es schlägt nicht mher.

Und bis der jüngste Tag anbricht,

Man findt wohl seines Glerichen night.

Albert Matthäi.

(p. 399)


Place shown:





Scanner dpi:

23149 dots per inch (approximately)



Similar images: