Sir W. Scott (Waverley, x.) speaks of vinum primæ notæ thus:— “Cʹest des deux oreilles,” that is, it is strong and induces sleep. It makes one “Dormir sur les deux oreilles.” Littré, however, says, “Though wine dʹune oreille is excellent, that of deux oreilles is execrable.”
“Vin dʹune oreille, le bon vin; vin de deux oreilles le mauvais. On appelle, ainsi le bon vin, parce que le bon vin fait pencher la tête de celui qui le goûite dʹun côté seulement: et le mauvais vin. parce quʹon secoue la tête, et par consequent le deux oreilles.”