Husʹband

is the house farmer. Bonde is Norwegian for a “farmer,” hence bondë-by (a village where farmers dwell); and hus means “house.” Hus-band-man is the man-of-the-house farmer. The husband, therefore, is the master farmer, and the husband-man the servant or labourer. “Husbandry” is the occupation of a farmer or husband; and a bondman or bondslave has no connection with bond = fetters, or the verb to bind. It means simply a cultivator of the soil. (See Villein.) Old Tusser was in error when he derived the word from “houseband,” as in the following distich:—

“The name of the husband, what is it to say?

Of wife and of house-hold the band and the stay.”


Five Hundred Points of Good Husbandry.

previous entry · index · next entry

Entry taken from Dictionary of Phrase and Fable, edited by the Rev. E. Cobham Brewer, LL.D. and revised in 1895.

Huntingdon Sturgeon (A)
Huon de Bordeaux
Hurdle Race (A)
Hurdy-gurdy
Hurlo-Thrumbo
Hurly-burly
Hurrah
Hurricane
Hurry
Hurry-skurry
Husband
Husband’s Boat (The)
Husband’s Tea
Hush-money
Hushai
Hussars
Hussites
Hussy
Husterloe
Hustings
Hutchinsonians